V.Foris

Natsu no Mirage (夏のミラージュ) / Kanako Wada (和田加奈子)

Difficulties Normal Hard
18 0
Buy on Amazon

Mapper: V.Foris

アニメ「きまぐれオレンジ☆ロード」は、まつもと泉原作の漫画の雰囲気を残しつつも、高田明美のキャラクターデザインと、春日恭介(古谷徹)、鮎川まどか(鶴ひろみ)、檜山ひかる(原えりこ)といった声優陣の確かな演技で当時絶大な人気を誇ったアニメでした。
アニメ雑誌には毎月のように記事が掲載され、表紙を飾ったりポスターが付いたり、グッズもたくさん販売されていました。
特にヒロインの鮎川まどかの人気が高く、アニメ終了後もたくさんのフィギアやグッズが販売されるほどでした。
正に昭和を代表するアニメのひとつだったと思います。
今回マップに起こしたのは、そんなアニメ「きまぐれオレンジ☆ロード」から、初代エンディングテーマソングの「夏のミラージュ」です。
和田加奈子の歌声が大人びた雰囲気の鮎川まどかと重なり、アニメのイメージにピッタリな曲だと思います。
なにぶん初めて作ったマップなので、まだまだ力不足なところはあると思いますが、楽しんで頂ければ幸いです。
この曲以外にもアニメ「きまぐれオレンジ☆ロード」の楽曲は素敵な歌が多いので、いつか他の曲もご紹介する機会ができればよいなと思います。
ぜひ曲の感想や、プレイした感想、改善点やアドバイスなどいただければとても嬉しいです。
どうぞよろしく♪

The anime “Kimagure Orange Road” retains the atmosphere of the original cartoon by Matsumoto Izumi, but with the character design of Akemi Takada and voice actors such as Kyosuke Kasuga (Toru Furuya), Madoka Ayukawa (Hiromi Tsuru), and Hikaru Hiyama (Eriko Hara). It was an anime that was extremely popular at the time due to the reliable performance of the team.
Articles were published in anime magazines on a monthly basis, with covers, posters, and lots of merchandise sold.
Madoka Ayukawa, the heroine, was particularly popular, and many figures and goods were sold even after the end of the anime.
I think it was one of the most representative animes of the Showa era.
This time, we created the first ending theme song “Summer Mirage” from the anime “Kimagure Orange Road”.
Kanako Wada’s singing voice overlaps with Madoka Ayukawa, who has a mature atmosphere, and I think it’s a perfect song for the image of anime.
It’s the first map I made, so I think there are still some areas where I’m still lacking in power, but I hope you enjoy it.
In addition to this song, there are many wonderful songs from the anime “Kimagure Orange Road”, so I hope I can have the opportunity to introduce other songs someday.
I would be very grateful if you could give us your impressions of the song, your impressions of playing, points for improvement, and advice.
Nice to meet you ♪
※Translation used “Google Translate”

Fun Factor0
Rhythm0
Flow0
Pattern Quality0
Readability0
Level Quality0
Comments (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *